Обращение Курбана Омаханова.

Обращение Курбана Омаханова.

Дорогие земляки, друзья! Вчера вечером (24.12.2020 ред.) в Инстаграме между мной и руководителем ЦНКА Рафаелем Алиевым прошёл прямой эфир. Правда, эфир был согласован на 20.00, но прошёл с опережением времени на 1 час вперёд. В связи с этим мы приносим свои извиенения нашим подписчикам.
Я хочу поблагодарить Рафаель Алиева, за оказанное внимание моей скромной персоне. Считаю, что руководитель ЦНКА на сегодняшний день является связующим звеном, активным патриотом, который реально хочет объединить наш народ, создать платформу для сохранения языка, литературы, истории и культуры цахуров. Думаю, что ЦНКА с ее информационными ресурсами служит всему цахурском народу.
Теперь, что касается прямого эфира. Многие мои знакомые, друзья и коллеги из России, Азербайджана спрашивают, где можно повторно смотреть пропушенный эфир. Я точно не могу сказать, поскольку над этим работает администратор ЦНКА Эльчин Мамедов. Думаю, что он разрешит эту проблему или же еще раз анонсирует.
Могу вкратце писать о том, о чем мы говорили. Тема нашего прямого включения была: «Цахурский язык, литература, фольклор и культура и пути их развития».
Мы заранее договорились не говорить о религии, политике и об истории, так как мы не компетентны в этих вопросах. В начале с Р. Алиевым мы говорили об истории ЦЯ, об языковой семье, об исследователях ЦЯ.Потом мы говорили о проблемах развития и сохранения языка для нашего будущего поколения. Был затронут вопрос по разногласии коллиграфического письма и алфавита цахурского языка. Я по этому вопросу высказал свое мнение, что алфавит и для Российских цахурцев и для Азербайджанских цахурцев должен быть единым, и все книги должны писать на одной каллиграфии, на кириллице. По- скольку у нас уже сформирована научная, художественная, публицистичеая база. Иначе это будет очередной разлом и отделения нашего многострадального народа. Также мы говорили о происхождении некоторых топонемических единиц, об их употреблениии в устной речи, о диалектах, говорах и литературном языке.
Далее мы говорили о состоянии преподавания ЦЯ в школах и вузах и об обеспеченности учебно- методической литературой.
В беседе был затронут вопрос к какому этносу мы ближе или относимся?
Считаю, что мы дагестанцы, братья одной большой семьи. Один из этих сыновей — цахурцы. У нас свой язык, своя культура, свой национальный характер и генетический код, кстати близкий войнахским народам (Эти результаты исследований генетических кодов серьезных экспертов) Все дагестанские народы, не больше и не меньше, близки по родству нам одинаково. В нашей общей славной истории было много общих побед, и к сожалению, черных пятен.Эта уже перевернутая страница. Надо идти вперед в мире, согласии и уважении друг к другу.
С руководителем ЦНКА побеседовали о цахурской литературе и художественных книгах.
За последний 25 лет наша литература стала классической. Сделала большой рывок в мировую литературу. Произведения и книги наших писателей вошли в золотой фонд Российской национальной литературы. Они изданы в России, Азербайджане и за рубежом. К сожалению, труды наших ученых, книги писателей из-за малого тиража в свободном продаже нет. Да и нет поддержки со стороны цахурского актива и общественности. Увы печально.
Р. Алиев предложил проект, как растиражировать, распространять книги и поддержать творческую интеллигенция цахуров, которые живут в России и в Азербайджане.
Также говорили о тех людях, которые без корысти вносят вклад в развитие этно-культуры цахуров.
В эфире говорили и о других наболевших темах.
Договорились, что в перспективе в какой — нибудь площадке организовать круглый стол с привлечением наших ученых, писателей, депутатов, журналистов, бизнесменов, общественников, блогеров для обсуждения и решения этих и других вопросов.
С уважением Курбан Омаханов.

23:47
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...